拼音: xīn xīn xiāng yìn
注音: ㄒ一ㄣ ㄒ一ㄣ ㄒ一ㄤ 一ㄣˋ
解释: 彼此的心意不用说出;就可以互相了解。形容彼此思想感情完全一致。心:心思;思想感情;印:合;契合。
出处: 唐 裴休《唐故圭峰定慧禅师碑》:“但心心相印,印印相契,使自证知光明受用而已。”
例子: 抚台看了,彼此心心相印,断无驳回之理。(清 李宝嘉《官场现形记》第五十九回)
正音: “相”,不能读作“xiàng”。
辨形: “印”,不能写作“认”。
辨析: 心心相印和“心有灵犀一点通”;都可指彼此思想感情一致。心意相通;都可表示爱恋着的男女感情真挚。但心心相印偏重于心意一致。“心有灵犀一点通”偏重于心意相通;可用作句子的独立成分。
用法: 主谓式;作谓语、宾语、状语;含褒义。
谜语: 金石缘
英语: Hearts are linked together.
俄语: сердце сердцу весть подаёт
日语: 心(こころ)と心がぴたりと合う
德语: sich seelenverwandt fühlen(mit jm ein Herz und eine Seele sein)
法语: se comprendre sans mot dire(union parfaite des coeurs des sentiments)
Heart: mind, thoughts and feelings; Seal: Yes. We can understand each other's intentions without saying them. Describe each other's thoughts and feelings are completely consistent.
成语组合
成语结构
成语首拼
成语字数
相关成语