拼音: xīn kǒu rú yī
注音: ㄒ一ㄣ ㄎㄡˇ ㄖㄨˊ 一
解释: 心里想的和嘴里说的一样。形容诚实直爽。
出处: 宋 汪应辰《题续池阳集》:“由是观世之议论,谬于是非邪正之实者,未必心以为是,使士大夫心口如一,岂复有纷纷之患哉!”
例子: 心口如一,不说假话,这是做人起码应具有的品质。
正音: “一”,不能读作“yì”。
辨析: 心口如一和“心直口快”;都含有“心里怎么想的嘴上就怎么说”的意思。但心口如一侧重在表现人的品质诚实;心里想的和嘴里说的一致;表里如一;“心直口快”侧重在表现人性格直率;有话就直说出来。
用法: 主谓式;作主语、谓语、定语;含褒义。
谜语: 最诚实的人
英语: say what one thinks(speak one's own mind)
俄语: что на уме,то и на языке(чистосердечный)
法语: parler selon son coeur,franchement(dire ce qu'on pense)
What I think in my heart is the same as what I say in my mouth. Describe honesty and directness.
成语组合
成语结构
成语首拼
成语字数
相关成语