拼音: xīn jīng dǎn zhàn
注音: ㄒ一ㄣ ㄐ一ㄥ ㄉㄢˇ ㄓㄢˋ
解释: 形容内心极度惊惧恐慌。战:发抖。
出处: 元 无名氏《萨真人夜断碧桃花》第三折:“一个个气昂昂性儿不善,他每都叫吼捋袖揎拳,走的我腿又酸又软,不由我不心惊胆战。”
例子: 向下望去,深不见底,真是万丈深渊,叫人见了心惊胆战。
正音: “战”,不能读作“zàn”。
辨形: “惊”,不能写作“京”。
辨析: 心惊胆战和“提心吊担”都可以形容担心、害怕。但心惊胆战偏重在形容害怕;“提心吊胆”偏重在担心;有时偏重在害怕;当它偏重在害怕时;跟“心惊胆战”相通。
用法: 联合式;作谓语、定语;形容人极度惊惧恐慌。
谜语: 大雪天过独木桥
英语: be deeply alarmed
俄语: приводить в трепет
日语: 恐(おそ)れおののく
德语: vor Angst zittern und beben(von panischer Furcht erfüllt)
法语: saisi d'effroi(frappé d'épouvante)
近义词: 提心吊胆
Zhan: tremble and tremble. Describe being very scared.
成语组合
成语结构
成语首拼
成语字数
相关成语