拼音: wū wū zhī ài
注音: ㄨ ㄨ ㄓ ㄞˋ
解释: 因为爱一个人而连带喜爱他屋上的乌鸦。比喻爱一个人而连带关心与他有关系的人或物。
出处: 清 俞樾《春在堂随笔》第六卷:“若县试第一人,必谓明府推屋乌之爱耳。”
例子: 清·李渔《无声戏》第七回:“少不得也要培植一番,做个屋乌之爱。”
用法: 偏正式;作宾语;含贬义。
近义词: 爱屋及乌
Because you love a person, you love the crows in his house. It refers to loving a person and caring for the people or things related to him.
成语组合
成语结构
成语首拼
成语字数
相关成语