拼音: míng bù xū chuán
注音: ㄇ一ㄥˊ ㄅㄨˋ ㄒㄨ ㄔㄨㄢˊ
解释: 虚:不真实。传出来的名声与实际相符;不是虚假的。
出处: 晋 陈寿《三国志 徐邈传》:“帝大笑,顾左右曰:‘名不虚传。’”
例子: 系船白面问溪翁,名不虚传说未通。(宋 华岳《白面渡》诗)
正音: “传”,不能读作“zhuàn”。
辨析: 名不虚传与“名副其实”有别:名不虚传的“名”专指“名声”;不指“名称”。“名副其实”的“名”可指名声;也可指名称。
用法: 主谓式;作谓语、定语;含褒义。
谜语: 确有其人
英语: be true to its fame
俄语: заслуженная репутáция
日语: 名実ともにそなわる,名実相伴っている,評判にたがわない
德语: der gute Ruf entspricht der Wahrheit(zu Recht in gutem Ruf stehen)
近义词: 名副其实
反义词: 徒有虚名
Empty: false. The reputation is not false. It's really good. It's not an empty name.
成语组合
成语结构
成语首拼
成语字数
相关成语