拼音: rú hǔ tiān yì
注音: ㄖㄨˊ ㄏㄨˇ ㄊ一ㄢ 一ˋ
解释: 如同老虎长了翅膀。比喻强大的更加强大了。
出处: 清 西周生《醒世姻缘传》第63回:“那尤氏亦因没了薛教授的禁持,信口的把个女儿教道,教得个女儿如虎添翼一般,那里听薛夫人的解劝。”
例子: 因为匪徒们深知,这两件东西一掌握在姜青山手里,就如虎添翼,再多的人也奈何不了他。(曲波《林海雪原》二七)
正音: “添”,不能读作“tián”。
辨形: “翼”,不能写作“冀”。
辨析: 如虎添翼表示使强大的组织或个人的力量更加强大;“锦上添花”多表示使美好的事物更加美好;不涉及力量的大小;比如虎添翼范围广。
用法: 动宾式;作谓语、宾语、分句;含褒义。
谜语: 彪
英语: like a tiger with wings
俄语: Как тигр,у которого выросли крылья.
日语: 鬼(おに)に金棒(かなぼう),虎(とら)に翼(つばさ)
近义词: 锦上添花
反义词: 雪上加霜
It seems that a tiger has wings. Metaphor: powerful people get help and become more powerful.
成语组合
成语结构
成语首拼
成语字数
相关成语