拼音: rén lǎo zhū huáng
注音: ㄖㄣˊ ㄌㄠˇ ㄓㄨ ㄏㄨㄤˊ
解释: 旧时比喻女子老了被轻视,就象因年代久远而失去光泽的珍珠一样不值钱。
出处: 清 张贵胜《遣愁集》:“人老珠黄,春残花谢。”
例子: 周而复《上海的早晨》第二部:“再下海当舞女吗?人老珠黄不值钱,”
用法: 联合式;作谓语、定语;含贬义。
英语: one getting old as the pearl becoming yellow(The black ox has trampled on one.)
日语: 年をとった婦人(ふじん)が軽視(けいし)されること
反义词: 国色天香
In the old time, it was used to refer to a woman who was despised when she was old, just like a pearl that lost its luster due to age.
成语组合
成语结构
成语首拼
成语字数
相关成语