拼音: míng huǒ zhí zhàng
注音: ㄇ一ㄥˊ ㄏㄨㄛˇ ㄓˊ ㄓㄤˋ
解释: 明:用为动词;点明;执:拿着;仗:兵器。点着火把;拿着兵器。形容公开劫掠;也指毫无隐蔽地干坏事。
出处: 元 无名氏《盆儿鬼》第二折:“我在这瓦窑居住,做些本份生涯,何曾明火执仗 ,无非赤手求财。”
例子: 有一夜,无端被强盗明火执仗的抢了进来。清·吴趼人《二十年目睹之怪现状》第29回
正音: “执”,不能读作“zhǐ”。
辨形: “仗”,不能写作“杖”。
辨析: 明火执仗和“明目张胆”;都形容毫无顾忌地公开做坏事。但明火执仗偏重在“十分公开;毫不隐蔽”;“明目张胆”偏重“非常大胆;肆无忌惮。”
用法: 联合式;作谓语、定语、状语;含贬义。
谜语: 挑灯夜战
英语: operate in broad daylight
俄语: грабёж среди белого дня
反义词: 鬼鬼祟祟
Ming: point out; Hold: hold it; Battle: weapon. Light a torch and hold a weapon. Describe public robbery or wanton bad deeds.
成语组合
成语结构
成语首拼
成语字数
相关成语