拼音: ní shā jù xià
注音: ㄋ一ˊ ㄕㄚ ㄐㄨˋ ㄒ一ㄚˋ
解释: 俱:都、一起。泥土和沙石跟着水一起流了下来。比喻好坏不同的人或事物混杂在一起;一同显现出来。
出处: 清 袁枚《随园诗话》第一卷:“人称才大者,如万里黄河,与泥沙俱下。余以为:此粗才,非大才也。”
例子: 我国实行改革开放政策的同时,也要防止西方精神污染,泥沙俱下。
辨形: “沙”,不能写作“砂”;“俱”,不能写作“具”。
辨析: 泥沙俱下和“鱼龙混杂”都可用于好人和坏人混杂在一起;成分复杂。不同在于①泥沙俱下可用于人也可用于事物;“鱼龙混杂”;一般只用于人;范围较小。②泥沙俱下偏重在“俱下”;即一起来;“鱼龙混杂”偏重于“混杂”。③泥沙俱下还有其本意;“泥土和沙石跟着水一块流下来”;“鱼龙混杂”没有。
用法: 主谓式;作谓语、定语、分句;用于人或事物。
谜语: 淘金
英语: water flows down with sand and mud together
俄语: поднимáть песок и тину
日语: 玉石混艕(ぎょくせきこんこう),よいものも悪いものもー(いっ)しょくたになっている
反义词: 泾渭分明
It refers to the soil and sand washed down with the water in the rapids of rivers. It refers to the mixing of good people and bad people.
成语组合
成语结构
成语首拼
成语字数
相关成语