拼音: bái tóu rú xīn
注音: ㄅㄞˊ ㄊㄡˊ ㄖㄨˊ ㄒ一ㄣ
解释: 白头:头发白了;引申为时间久长;新:新交。从相识至头发白了;还同新交的朋友一样。意谓相知不深。常与“倾盖如故”搭配使用。
出处: 西汉 司马迁《史记 鲁仲连邹阳列传》:“谚曰:‘有白头如新,倾盖如故。’何则?知与不知也。”
例子: 而八年之间,语言不接,吉凶不相问吊,反有白头如新之嫌。(宋 陈亮《与应仲书》)
正音: “白”,不能读作“bǎi”。
辨形: “新”,不能写作“心”。
用法: 主谓式;作谓语、定语;形容人相识已久但不相知。
英语: to remain aloof from each other though associated till the hair is white
近义词: 白头而新
西汉时期,邹阳受人诬陷被梁孝王关入死囚牢,他在狱中给梁孝王写信表明忠心。他列举了荆轲、卞和、李斯等事例,说“有白头如新,倾盖如故”,双方不了解,即使交往一辈子,到老了还是像刚认识一样。梁孝王深受感动并释放了他。
White hair: white hair; New: new friends. It refers to making friends and not knowing each other. Although it takes a long time, it is still the same as just knowing each other.
成语组合
成语结构
成语首拼
成语字数
相关成语