拼音: fēng zhú cán nián
注音: ㄈㄥ ㄓㄨˊ ㄘㄢˊ ㄋ一ㄢˊ
解释: 风烛:风中的烛火。风中的烛火随时都可能熄灭;人生垂暮之年的残余时日;随时都可能完结。比喻人到垂暮之年;活不长久了。
出处: 清 文康《儿女英雄传》第21回:“只这风烛残年,没的倒得眼泪倒回去,望肚子里流。”
例子: 有许多象祁老者的老人,希望在太平中度过风烛残年,而侵略者的枪炮打碎了他们的希望。(老舍《四世同堂》六)
正音: “烛”,不能读作“zú”。
辨形: “残”,不能写作“惨”。
用法: 偏正式;作宾语、定语、分句;含褒义。
英语: The dying age is like a candle in the wind.
俄语: на закáте дней
日语: 風前(ふうぜん)の灯火(ともしび)のような余生
法语: déclin de l'ǎge
Wind Candle: the candle blown by the wind is easy to extinguish; Remaining years: the remaining years refer to those who have not lived for a long time. It is a metaphor for people in their old age close to death.
成语组合
成语结构
成语首拼
成语字数
相关成语