拼音: fēng huā xuě yuè
注音: ㄈㄥ ㄏㄨㄚ ㄒㄩㄝˇ ㄩㄝˋ
解释: 泛指四时景色。原指封建文学里描写自然景物四种对象。后比喻堆砌词藻;内容贫乏;思想感情 不健康的诗文。也比喻风流场中男女间恋爱的风流事或花天酒地的荒淫生活。
出处: 宋 邵雍《伊川击壤集序》:“虽死生荣辱,转战于前,曾未入于胸中,则何异四时风花雪月一过乎眼也。”
例子: 小弟每常见前辈批语,有些风花雪月的字样,被那些后生们看不见,便要想到诗词歌赋那条路上去,便要坏了心术。(清 吴敬梓《儒林外史》
用法: 联合式;作定语、宾语;含贬义。
谜语: 风月场
英语: wind; flower; snow; and moon…romantic themes
日语: 男女(だんじょ)の愛情(あいじょう)。花鳥風月(かちょうふうげつ)
Originally refers to the natural scenery often described in old poetry. The latter metaphor is a pile of words and empty poems with poor content. It also refers to love or debauchery.
成语组合
成语结构
成语首拼
成语字数
相关成语