拼音: fēi hóng tà xuě
注音: ㄈㄟ ㄏㄨㄥˊ ㄊㄚˋ ㄒㄩㄝˇ
解释: 鸿:大雁。大雁踩过的雪地。比喻往事所遗留下来的痕迹。亦作“雪泥鸿爪”、“飞鸿印雪”、“飞鸿雪爪”。
出处: 宋·苏轼《和子由渑池怀旧》诗:“人生到处知何似,应似飞鸿踏雪泥。泥上偶然留指爪,鸿飞那复计东西。”
例子: 梁遇春《无情的多情和多情的无情》:“大家都了然这种飞鸿踏雪泥式的恋爱。”
用法: 作宾语、定语;指往事留下的痕迹。
英语: a swan's foot-prints found on snow--the vestiges of the past
近义词: 飞鸿印雪
宋朝时期,苏轼与苏辙兄弟曾在渑池一寺院住过,与寺院老和尚关系很好,并在寺内墙上题诗。后苏轼故地重游作《和子由渑池怀旧》诗大发感慨:“人生到处知何似,应似飞鸿踏雪泥。泥上偶然留指爪,鸿飞那复计东西。”
Hong: wild goose. The snow trodden by wild geese. It refers to the traces left by the past. It is the same as "snow and mud claw", "flying Hong Yin snow" and "flying Hong Xue claw".
成语组合
成语结构
成语首拼
成语字数
相关成语