拼音: bù zài huà xià
注音: ㄅㄨˋ ㄗㄞˋ ㄏㄨㄚˋ ㄒ一ㄚˋ
解释: 原多用于旧小说中;表示故事暂告一段落;转入别的情节。现多指事物轻微;不值得说或事情当然是这样;用不着说。
出处: 元 秦简夫《赵礼让肥》第四折:“以下各随次第加官赐赏,这且不在话下。”
例子: 太史之类,不过傀儡,其实是不在话下的。(《鲁迅书信集 致章廷谦》)
正音: “不”,不能读作“bú”。
辨形: “在”,不能写作“再”。
用法: 动宾式;作谓语;用于人与事物。
谜语: 上诉;客去留言
英语: be not difficult(need not be mentioned)
俄语: ничтóжный
日语: 言うまでもない,問題(もんだい)にならない
德语: nicht nennenswert(kein Problem)
法语: n'être point (pas du tout) difficile(c'est du tout cuit)
反义词: 大书特书
It refers to something slight, or taken for granted, not worth mentioning.
成语组合
成语结构
成语首拼
成语字数
相关成语