拼音: bù yǐ wéi rán
注音: ㄅㄨˋ 一ˇ ㄨㄟˊ ㄖㄢˊ
解释: 然:对;不错。不认为是对的。表示不同意。有轻视的意思。
出处: 宋 苏轼《再乞罢详定役法状》:“右臣先曾奏论前衙一役,只当招募,不当定差,执政不以为然。”
例子: 听他说洋人不是,口虽不言,心下却老大不以为然。(清 李宝嘉《官场现形记》)
正音: “为”,不能读作“wèi”。
辨形: “以”,不能写作“似”。
辨析: 不以为然与“嗤之以鼻”有别:不以为然偏重于心理活动;语意较轻;“嗤之以鼻”偏重于不满的轻蔑的表情、举动;语意较重。
用法: 动宾式;作谓语、定语、状语;含轻蔑意味。
谜语:误把肯定当否定
英语: not to agree with
俄语: не придавáть значéния
日语: そうとは思わない,問題(もんだい)にしない
法语: ne pas donner raison à qn.(n'être pas du même avis que qn.)
Ran: Yes, yes. I don't think it's right. Express disagreement or negation.
成语组合
成语结构
成语首拼
成语字数
相关成语