拼音: chóng dǎo fù zhé
注音: ㄔㄨㄥˊ ㄉㄠˇ ㄈㄨˋ ㄓㄜˊ
解释: 重:再一次;蹈:踏上;覆:翻倒;辙:车轮轧出的痕迹。再走翻过车的老路。比喻不吸取失败的教训;重犯过去的错误。
出处: 南朝 宋 范晔《后汉书 窦武传》:“今不虑前事之失,复循覆车之轨。”
例子: 要从失败中吸取教训,以免重蹈覆辙。
正音: “重”,不能读作“zhòng”。
辨形: “重”,不能写作“从”;“覆”,不能写作“复”。
用法: 动宾式;作谓语、宾语;用于劝说、希望和警告的场合。
谜语: 车同轨
英语: repeat the mistake of
日语: 前車(ぜんしゃ)の轍(てつ)を蹈(ふ)む,二(に)の舞(まい)を演(えん)じる
德语: ins alte verhǎngnisvolle Gleis geraten(den alten Fehler wiederholen)
法语: retomber dans ses vieilles ornières(suivre la voie erronée d'un autre)
近义词: 蹈其覆辙
东汉光武帝刘秀重用外戚梁冀一家,梁家横行无忌,毒死汉质帝刘瓒。汉桓帝刘志当皇帝后,利用身边的五个宦官除掉了无恶不作的梁家,将这五个宦官封侯,大将军窦武写信给汉桓帝不要重蹈覆辙,结果被宦官杀害。
Step: step; Cover: turn over; Rut: a trace of a wheel running over. Back on the old road of overturning. Metaphor does not learn a lesson, and then take the old road of failure.
成语组合
成语结构
成语首拼
成语字数
相关成语