拼音: zuǒ yòu wéi nán
注音: ㄗㄨㄛˇ 一ㄡˋ ㄨㄟˊ ㄋㄢˊ
解释: 无论怎么办都有困难。指处于某一困境中;不易做出决定。
出处: 清 文康《儿女英雄传》第二回:“那太太听了,自然是左右为难;但事到其间,实在无法。”
例子: 柳青《创业史》第一部第三章:“他想随风倒,附和任何人;他总处在左右为难的地位。”
正音: “为”,不能读作“wèi”;“难”,不能读作“nàn”。
辨析: 左右为难与“进退两难”有别:左右为难侧重于形容棘手;“进退两难”侧重于形容踌躇。
用法: 主谓式;作谓语、宾语、定语;形容事情棘手。
谜语: 对准;鸡雏
英语: be in a bind
俄语: и так,и сяк-всё плохо(стоять перед сложной дилеммой)
日语: 板(いた)ばさみになる,ジレンマにおちいる
法语: se trouver dans une dilemme,dans des embarras inextricables
Left is not good, right is not. Describe that no matter what you do, there are difficulties.
成语组合
成语结构
成语首拼
成语字数
相关成语