拼音: zhāo yún mù yǔ
注音: ㄓㄠ ㄩㄣˊ ㄇㄨˋ ㄩˇ
解释: 暮:傍晚。早上是云,晚上是雨。原指神女的早晚变化,旧时用以喻指男女的欢会。
出处: 战国·楚·宋玉《高唐赋》:“妾在巫山之阳,高丘之阻,旦为朝云,暮为行雨。朝朝暮暮,阳台之下。”
例子: 我想着香闺少女,但生的嫩色娇颜,都只爱朝云暮雨,那个肯凤只鸾单。(元 关汉卿《望江亭》第一折)
用法: 作谓语、宾语;比喻男女的情爱与欢会。
近义词: 巫山云雨
传说古代襄王游览高唐地区,十分疲倦就在白天小睡了一会,在梦中看见一个仙女说:“我是高唐人,听说你来了,愿意给你当枕席。”襄王临幸了她。临别她说:“妾在巫山之阳,高丘之阻。旦为朝云,暮为行雨,朝朝暮暮,阳台之下。”
Dusk: dusk. Clouds in the morning and rain in the evening. It originally refers to the change of goddess in the morning and evening. In the old time, it was used to refer to the celebration of men and women.
成语组合
成语结构
成语首拼
成语字数
相关成语