拼音: yī yī bù shě
注音: 一 一 ㄅㄨˋ ㄕㄜˇ
解释: 依依:恋慕的样子;舍:放开。形容对人或地方十分留恋;不忍离去。
出处: 明 冯梦龙《警世通言 苏知县罗衫再合》:“次早,老婆婆起身,又留吃了早饭,临去时依依不舍,在破箱子内取出一件不曾开折的罗衫出来相赠。”
例子: 晚会结束已经大半天了,同学们才依依不舍地离去。
正音: “舍”,不能读作“shè”。
辨形: “依”,不能写作“倚”。
辨析: 见“恋恋不舍”。
用法: 偏正式;作定语、宾语、状语;含褒义。
谜语: 杨柳丛中无村落
英语: cannot bear to leave
俄语: привязаться(прощаться нехотя)
日语: 名残(なごり)惜(お)しい
德语: sich nicht von jm/etwas trennen wollen
法语: ne pas vouloir se séparer(profond sentiment d'inséparable)
反义词: 一刀两断
Attachment: the appearance of attachment; She: give up. Describe reluctant to leave.
成语组合
成语结构
成语首拼
成语字数
相关成语