首页 成语大全 列表
xīng luó

星罗棋布




拼音: xīng luó qí bù

注音: ㄒ一ㄥ ㄌㄨㄛˊ ㄑ一ˊ ㄅㄨˋ

解释: 像天空的星星和棋盘上的棋子那样分布着。形容数量很多;分布很广。罗:罗列;布:分布。

出处: 东汉 班固《西都赋》:“列卒周匝,星罗云布。”

例子: 到了晚上,那电气灯,自来火,星罗棋布,照耀得彻夜通明,光辉如同白昼。(清 彭养鸥《黑籍冤魂》第十五回)

辨形: “棋”,不能写作“旗”。

辨析: 星罗棋布和“鳞次栉比”;都可以形容数量多、分布密。但星罗棋布强调分布的范围广;形状整齐的或不整齐的都能用;“鳞次栉比”强调排列有次序;多用于房屋等整齐的东西。

用法: 联合式;作谓语、定语、状语;形容数量多分布广。

谜语: 夏夜对弈

英语: spread all over the place be dotted like stars in the sky and scattered like the pieces on a chessboard

俄语: покрываться густой сетью(густая сеть)

日语: 星(ほし)や碁石(ごいし)のように散(ち)らばっている

德语: mit etwas übersǎt sein(überall verteilt sein)

法语: éparpillés comme les étoiles dans le ciel et les pions sur un échiquier(éparpiller)

近义词: 漫山遍野 浩如烟海

反义词: 寥若晨星

单字解释:

出处详解

东汉 班固《西都赋》:“列卒周匝,星罗云布。”

英文解释

Luo: list; Cloth: distribution. Distributed like stars in the sky and pieces on the chessboard. The number of adjectives is large and widely distributed.

成语组合

成语结构

成语首拼

成语字数

相关成语