拼音: wù shì rén fēi
注音: ㄨˋ ㄕˋ ㄖㄣˊ ㄈㄟ
解释: 东西还是原来的东西,可是人已不是原来的人了。多用于表达事过境迁。因而怀念故人。
出处: 三国 魏 曹丕《与吴质书》:“节同时异,物是人非,我劳如何!”
例子: 海岩《死于青春》:“物是人非,悲从中来。”
用法: 联合式;作谓语、宾语、分句。
英语: The things are still there but men are no more the same ones.
近义词: 事过境迁
Things are still the original things, but people are no longer the original people. It is often used to express that things have changed. So I miss my old friend.
成语组合
成语结构
成语首拼
成语字数
相关成语