拼音:suō wū chēng zhēn
注音:ㄙㄨㄛㄨㄔㄥㄓㄣ
解释:古时传说:颜叔子于风雨之夜,接纳因风而屋倒之邻家寡妇,使妇执烛,薪尽,又析取屋木以继。颂扬在妇女危难时不加侵犯。
出处:《北齐书·废帝纪》:“颜子缩屋称贞,柳下妪而不乱,未若此翁白首不娶者也。”
传说古代时候,颜叔子在一个风雨之夜,接纳了一位因暴风而房屋倒塌的邻家寡妇,因自己的房屋也不宽敞,孤男寡女独处一室。他让寡妇手执火烛取暖,后来柴草用光了,他就折取房屋的木料来烧火取暖,始终没有性侵犯她。
In ancient times, it was said that uncle Yan accepted the neighbor widow whose house fell down due to the wind on a stormy night, so that the woman could hold the candle, make the salary, and pick up the wood to continue. Praise the inviolability of women in distress.
成语组合
成语结构
成语首拼
成语字数
相关成语