拼音: sǐ bù huǐ gǎi
注音: ㄙˇ ㄅㄨˋ ㄏㄨㄟˇ ㄍㄞˇ
解释: 到死也不追悔、改正。形容非常顽固。
出处: 古华《芙蓉镇》第三章:“虽是吃后悔药可悲,但总比那些花岗岩脑壳至死不悔改的好得多。”
例子: 张贤亮《习惯死亡》第三部:“后来劳改两次也死不悔改。”
用法: 作谓语、定语;指非常顽固。
英语: would rather die than repent one's wrongs
俄语: до гроба не раскáяться(матерой)
近义词: 死不改悔
反义词: 翻然悔悟
Never repent or correct until death. Very stubborn.
成语组合
成语结构
成语首拼
成语字数
相关成语