拼音: wèi cóng qū què
注音: ㄨㄟˋ ㄘㄨㄥˊ ㄑㄨ ㄑㄩㄝˋ
解释: 丛:丛林;驱:赶。把雀赶到丛林。比喻不会团结人,把一些本来可以团结的人赶到敌对方面去。
出处: 毛泽东《论反对日本帝国主义的策略》:“关门主义‘为渊驱鱼,为丛驱雀’,把‘千千万万’和‘浩浩荡荡’都赶到敌人那一边去,只博得敌人的喝采。”
例子: 毛泽东《论反对日本帝国主义的策略》:“关门主义为渊驱鱼,为丛驱雀,把‘千千万万’和‘浩浩荡荡’都赶到敌人那一边去,只博得敌人的喝采。”
用法: 偏正式;作谓语;含贬义。
英语: drive the sparrows into the thickets
近义词: 为渊驱鱼
Cong: Jungle; Drive: hurry. Drive the birds into the jungle. It is a metaphor for not uniting people and driving some people who could have been united to the hostile side.
成语组合
成语结构
成语首拼
成语字数
相关成语