拼音: shuǐ zhōng lāo yuè
注音: ㄕㄨㄟˇ ㄓㄨㄥ ㄌㄠ ㄩㄝˋ
解释: 到水中去捞月亮。比喻去做根本做不到的事;只能白费力气。
出处: 元 杨景贤《刘行道》三:“恰便似沙里淘金,石中取火,水中捞月。”
例子: 恰便似沙里淘金,石中取火,水中捞月。(元 杨景贤《刘行首》第三折)
正音: “中”,不能读作“zhòng”。
辨析: 见“大海捞针”。
用法: 偏正式;谓语、宾语;含贬义。
英语: make vain efforts(sow beans in the wind)
俄语: гнáться за призраком
日语: 無駄骨折(むだぼねお)り
德语: den Mond aus dem Wasser fischen wollen(verlorene Mühe)
Go to the water to catch the moon. Metaphor to do things that can't be done at all can only be in vain.
成语组合
成语结构
成语首拼
成语字数
相关成语