拼音: wǎng kāi yī miàn
注音: ㄨㄤˇ ㄎㄞ 一 ㄇ一ㄢˋ
解释: 把捕捉鸟兽的网打开一面;给鸟兽留一条生路。比喻采取宽大态度;给人一条生路。
出处: 清 李绿园《歧路灯》:“先生意欲网开一面,以存忠厚之意,这却使不得。”
例子: 插翅难飞,体上天好生之德,网开一面,谕令尔等速速投降,免遭杀戮。(姚雪垠《李自成》第一卷第十二章)
正音: “一”,不能读作“yì”。
用法: 主谓式;作谓语、宾语;用于人。
英语: purposely leave loopholes for an escape from the law
俄语: давать выход(приоткрывать сеть)
反义词: 小肚鸡肠
商朝初年,商汤外出,见野外有人张四面网网动物,他对天而祷告:“自天下四方,皆入吾网。”商汤笑着说:“可以了。”就命人去掉三面网,说:“想左就左,想右就右,一切都入网。”诸侯们听说后称赞商汤德行很高能自动网罗一切。
Remove the bird net on three sides and leave only one side. The metaphor is to adopt a lenient attitude and give people a way out.
成语组合
成语结构
成语首拼
成语字数
相关成语