拼音: tōu gōng jiǎn liào
注音: ㄊㄡ ㄍㄨㄥ ㄐ一ㄢˇ ㄌ一ㄠˋ
解释: 原指商人为了牟取暴利而暗中降低产品质量;削减工料。现也指做事图省事;马虎敷衍。
出处: 清 文康《儿女英雄传》第二回:“这下游一带的工程都是偷工减料作的,断靠不住。”
例子: 做工作要认真负责,决不能偷工减料,马马虎虎。
辨形: “减”,不能写作“简”。
用法: 联合式;作谓语、定语、状语;含贬义。
谜语: 二斗
英语: cheat on labour an materials
俄语: недобросовестная работа и утайка материалов(халтурить)
日语: 仕事(しごと)の手(て)を抜(ぬ)いて,いい加減(かげん)にごまかす
德语: Pfuscharbeit machen und minderwertiges Material verwenden
法语: faire de la fraude dans l'exécution d'un travail(travail peu consciencieux)
近义词: 敷衍了事
It originally refers to businessmen secretly reducing product quality and reducing labor and materials in order to make huge profits. Now it also refers to working to save trouble and be perfunctory.
成语组合
成语结构
成语首拼
成语字数
相关成语