拼音: tòng gǎi qián fēi
注音: ㄊㄨㄥˋ ㄍㄞˇ ㄑ一ㄢˊ ㄈㄟ
解释: 彻底改正以前的错误。痛:彻底、深切地;不能解作“痛苦”。非:错误。
出处: 明 凌濛初《二刻拍案惊奇》第22卷:“你痛改前非,我把这所房子与你夫妻两个住下。”
例子: 在政策的感召下,他决心痛改前非,重新做人。
辨形: “非”,不能写作“飞”。
辨析: 痛改前非和“改过自新”都有改正错误的意思。痛改前非偏重“痛”;表示非常彻底;语气重;但“改过自新”偏重在“自新”表示重新作人;语气较轻。
用法: 动宾式;作谓语、定语;含褒义。
英语: sincerely mend one's ways
俄语: решить в кóрне испрáвиться
德语: frühere Fehler ablegen(sich zum Besseren bekennen)
反义词: 死不改悔
Pain: thorough; Non: error. Completely correct the mistakes made before.
成语组合
成语结构
成语首拼
成语字数
相关成语