拼音:què cháo jiū jù
注音:ㄑㄩㄝˋㄔㄠˊㄐㄧㄡㄐㄩˋ
解释:本喻女子出嫁,住在夫家。后比喻强占别人的房屋、土地、妻室等。同“鹊巢鸠居”。
出处:清·黄六鸿《福惠全书·奸情总论》:“甚至鹊巢鸠踞,故为失昼之枭,蛇与龟盘,反作旁观之鳖。”
英语:occupy some place belonging to another
This metaphor means that a woman is married and lives in her husband's house. The latter metaphor is to forcibly occupy other people's houses, land, wives, etc. The same as "magpie nests and doves live".
成语组合
成语结构
成语首拼
成语字数
相关成语