拼音: qīng jiā bài chǎn
注音: ㄑ一ㄥ ㄐ一ㄚ ㄅㄞˋ ㄔㄢˇ
解释: 见“倾家荡产”。
出处: 清·曹雪芹《红楼梦》第48回:“为这点小事弄的人家倾家败产,也不算什么能为!”
用法: 作谓语、定语、补语;指破产。
英语: break the bank
俄语: любить страстно
The whole family was wiped out. The same as "losing one's fortune".
成语组合
成语结构
成语首拼
成语字数
相关成语