拼音: ruò ròu qiáng shí
注音: ㄖㄨㄛˋ ㄖㄡˋ ㄑ一ㄤˊ ㄕˊ
解释: 原指动物中弱者的肉是强者的食物。比喻弱者被强者欺压、吞并。
出处: 元 胡天游《闻李帅逐寇复州治》:“惜哉士卒多苦暴,弱肉强食鸱鸮同。”
例子: 在这样“弱肉强食”的情况下,“生活”是终于不易保全的。(邹韬奋《抗战以来 “诸葛亮”和“阿斗”》)
正音: “强”,不能读作“qiǎng”、“jiàng”。
辨形: “弱”,不能写作“若”。
用法: 主谓式;作谓语、宾语、定语;含贬义。
谜语: 寅吃卯粮
英语: The big fish eat up the small ones.
俄语: волчий закон(закон джунглей)
日语: 強いものが勝(か)つ
德语: der Starke verschlingt den Schwachen(das Gesetz des Dschungels)
法语: loi de la jungle
反义词: 和平共处
It originally refers to that the weak in animals are swallowed by the strong. Metaphor: the weak is swallowed up by the strong.
成语组合
成语结构
成语首拼
成语字数
相关成语