拼音: rú zuì rú kuáng
注音: ㄖㄨˊ ㄗㄨㄟˋ ㄖㄨˊ ㄎㄨㄤˊ
解释: 形容神态失常,不能自制。亦指为某人某事所倾倒。
出处: 《初刻白案惊奇》卷二五:“这些人还指望出张续案,放遭告考,把一个长安子弟,弄得的如醉如狂。”
例子: 曾朴《孽海花》第31回:“一群客人也如醉如狂,有哗笑的,有打闹的,有拇战的,有耳语的。”
用法: 作谓语、定语、状语;用于处事。
英语: as mad as a hatter(as mad as a March hare)
近义词: 如痴如狂
It describes an abnormal look and inability to control oneself. Also refers to falling in love with someone or something.
成语组合
成语结构
成语首拼
成语字数
相关成语