拼音: píng xīn ér lùn
注音: ㄆ一ㄥˊ ㄒ一ㄣ ㄦˊ ㄌㄨㄣˋ
解释: 论:说。指采取冷静客观的态度作公允的评论;不掺杂任何感情因素。
出处: 元 刘壎《隐居通议 文章六》:“而佳者反弃去,殆不可晓。平心而论,则惟《天地长留集》所取为当。”
例子: 当前踧落,固是数之不偶,平心而论,文亦未便登峰。(清 蒲松龄《聊斋志异 司文郎》)
正音: “而”,不能读作“ěr”。
辨形: “平”,不能写作“凭”。
用法: 偏正式;作分句;表示公正。
英语: in all fairness
俄语: по совести говоря
日语: 冷静に論(ろん)ずる
德语: etwas in aller Ruhe beurteilen(gerechterweise muβ man sagen)
近义词: 公私分明
反义词: 弄虚作假
Peace of mind: peace of mind, not emotional; On: comments. Give an objective evaluation calmly.
成语组合
成语结构
成语首拼
成语字数
相关成语