拼音: pī tóu gài liǎn
注音: ㄆ一 ㄊㄡˊ ㄍㄞˋ ㄌ一ㄢˇ
解释: 劈:正对着;冲着;盖:蒙;压下来。正对着头和脸而来。形容来势凶猛;不容躲避。
出处: 明 施耐庵《水浒传》第14回:“晃盖喝道:‘你既不做贼,如何拿你在这里?’夺过士兵手里棍棒,劈头盖脸便打。”
例子: 何老师一进班级就劈头盖脸地批评了同学们,后来他知道错怪了学生。
正音: “劈”,不能读作“bì”。
辨形: “劈”,不能写作“披”。
用法: 联合式;作宾语、状语;形容态度不好。
谜语: 华陀欲冶曹操病
英语: right in the face
俄语: прямо навстречу
德语: direkt ins Gesicht
反义词: 和风细雨
Cleave: directly facing, facing; Cover: press. Cover it directly against your head and face. Describe (strike, impact, criticism, etc.) with great momentum.
成语组合
成语结构
成语首拼
成语字数
相关成语