拼音: péng bì shēng huī
注音: ㄆㄥˊ ㄅ一ˋ ㄕㄥ ㄏㄨㄟ
解释: 篷筚:用草、荆条等编成的门户;借以代简陋的房屋。使自家的破屋子也增生了光辉。一般用作自己家里的谦词。
出处: 宋 王柏《回赵星诸书》:“专使远临,俯授宝帖,联题累牍,蓬荜生光。”
例子: 谢人过访日蓬荜生辉。(清 程允升《幼学故事琼林 宫室》)
正音: “荜”,不能读作“bǐ”。
辨形: “荜”,不能写作“璧”。
用法: 主谓式;作谓语、宾语;含褒义,多用作谦词。
英语: lustre lent to a humble house
Peng piper: weaving Peng grass and Jing bamboo as doors to describe poor people. Add radiance to the poor family (mostly used as a polite way for guests to come home or give gifts of calligraphy and paintings that can be hung).
成语组合
成语结构
成语首拼
成语字数
相关成语