拼音: méng zài gǔ lǐ
注音: ㄇㄥˊ ㄗㄞˋ ㄍㄨˇ ㄌ一ˇ
解释: 比喻受人蒙蔽,对有关的事情一点儿也不知道。
出处: 清·魏秀仁《花月痕》第12回:“只可怜同秀如蒙在鼓里。”
例子: 路遥《平凡的世界》第四卷第39章:“而所有这些郝红梅当时还蒙在鼓里,她仍然沉浸在她的幸福之中。”
用法: 作谓语;指受人蒙蔽。
英语: be kept in the dark(be all at sea)
德语: über etwas im dunkeln gelassen werden(im unklaren bleiben)
法语: être tenu dans l'ignorance de ce qui se passe
近义词: 闷在鼓里
It's like being wrapped in a drum. It's a metaphor for being deceived and not knowing anything about it.
成语组合
成语结构
成语首拼
成语字数
相关成语