拼音: niú tóu mǎ miàn
注音: ㄋ一ㄡˊ ㄊㄡˊ ㄇㄚˇ ㄇ一ㄢˋ
解释: 佛家语;指阎王手下的两鬼卒;一个头像牛;一个面像马。现比喻各种各样凶恶的人。
出处: 《楞严经》:“牛头狱卒,马头罗刹,手执枪矟,驱入城门。”
例子: 只是近来常常在梦中,或是在将醒未醒之顷,一阵悚然,从前所怕的牛头马面,都积压了来,都聚围了来。(冰心《山中杂记—遥寄小朋友》)
用法: 联合式;作主语、宾语、定语;含贬义。
英语: devils in animal forms
日语: 牛頭(ごず)と馬頭(めず),〈喻〉いろいろな邪悪(じゃあく)な人間(にんげん)のたとえ
Superstitious legends of two ghosts and pawns, one head like a cow, one head like a horse. Metaphor for all kinds of ugly people.
成语组合
成语结构
成语首拼
成语字数
相关成语