拼音: jìng huā shuǐ yuè
注音: ㄐ一ㄥˋ ㄏㄨㄚ ㄕㄨㄟˇ ㄩㄝˋ
解释: 镜子里的花;水中的月亮。比喻虚幻的景象。也用于比喻诗中不能从字面来理解的所谓空灵的意境。
出处: 唐 裴休《唐故左街僧录内供奉三教谈论引驾大德安国寺上座赐紫方袍大达法师元秘塔碑铭》:“峥嵘栋梁,一旦而摧。水月镜像,无心去来。”
例子: 我喜欢那种锤炼,那种色彩的配合,那种镜花水月。(何其芳《梦中道路》)
正音: “花”,不能读作“huá”。
辨形: “镜”,不能写作“境”。
用法: 联合式;作主语、宾语、定语;含贬义。
英语: roc's egg(flowers in a mirror and the moon's reflection in the water; an illusion )
The flower in the mirror, the moon in the water. Originally refers to the flexible and elusive artistic conception in poetry, and later refers to the illusory scene.
成语组合
成语结构
成语首拼
成语字数
相关成语