首页 成语大全 列表
gōng shú zuì

立功赎罪




拼音: lì gōng shú zuì

注音: ㄌ一ˋ ㄍㄨㄥ ㄕㄨˊ ㄗㄨㄟˋ

解释: 立功:建立功绩;赎:补偿。建立功绩来补偿罪行或过失。

出处: 《旧唐书 王孝杰传》:“遣使斩宏晖以徇。使未至幽州,而宏晖已立功赎罪,竟免诛。”

例子: 赵衰应曰:“当革职,使立功赎罪。”(明 冯梦龙《东周列国志》第四十回)

正音: “赎”,不能读作“dú”。

辨形: “赎”,不能写作“输”。

辨析: 立功赎罪和“戴罪立功”;都常用来有罪过的人立功劳以抵消罪过。但立功赎罪的前后两截是目的关系;偏重在“赎罪”;语意较重;“戴罪立功”的前后两截是对举关系;偏重在“立功”;往往能得到奖励;语义较轻。

用法: 联合式;作谓语、定语;用于有过错的人。

英语: atone for one's crimes by a good deed

俄语: заслужить прощение

日语: 手柄を立ててほろぼしをする

德语: sein Verbrechen durch gute Taten wiedergutmachen

近义词: 将功补过 将功折罪

反义词: 罪上加罪

单字解释:

出处详解

《旧唐书 王孝杰传》:“遣使斩宏晖以徇。使未至幽州,而宏晖已立功赎罪,竟免诛。”

英文解释

Atonement: offsetting a crime committed. Pay for your sins with meritorious service.

成语组合

成语结构

成语首拼

成语字数

相关成语