拼音: léi lì fēng xíng
注音: ㄌㄟˊ ㄌ一ˋ ㄈㄥ ㄒ一ㄥˊ
解释: 厉:猛烈;行:奔跑;引申为迅速。像打雷那样猛烈;像刮风那样迅速。比喻对法令的执行严厉迅速。也用来形容工作极度紧张;办事果断;行动迅速。
出处: 宋 曾巩《亳州谢到任表》:“运独断之明,则天清水止;昭不杀之戒,则雷厉风行。”
例子: 今天调卷,明天提人,颇觉雷厉风行。(清 李宝嘉《官场现形记》第三十三回)
正音: “行”,不能读作“háng”。
辨形: “厉”,不能写作“历”。
辨析: 雷厉风行和“闻风而动”;都有行动迅速的意思。但雷厉风行还有果断、坚决、严格的意思;“闻风而动”只偏重在迅速、敏捷。
用法: 联合式;作谓语、定语、状语;含褒义。
谜语: 暴雨来临
英语: bold and resolute
俄语: немедленно и строго
日语: 疾風迅雷(しっぷうじんらい),きびしく且(かつ)早く執行(しっこう)する
德语: mit drakonischer Strenge vorgehen
法语: exécuter un ordre strictement et sans délai
唐朝时期,国子博士韩愈因反对唐宪宗迎佛骨而被贬潮州刺史。他到任后写《潮州刺史谢上表》歌颂唐宪宗能够躬亲听政、旋乾转坤、机关阖开、雷厉风飞。唐宪宗觉得他很忠心就改授他为袁州刺史,后又调为国子祭酒。
Li: fierce. As fierce as thunder, as fast as wind. It refers to the strict and rapid implementation of policies and decrees. It also describes the fierce momentum and rapid action.
成语组合
成语结构
成语首拼
成语字数
相关成语