拼音: chàng duì tái xì
注音: ㄔㄤˋ ㄉㄨㄟˋ ㄊㄞˊ ㄒ一ˋ
解释: 过去,两个戏班子为了抢生意,有时候会硐一时间演同样的戏,称为唱对台戏。比喻采取与对方相对的行动,来反对或搞垮对方。
出处: 浩然《艳阳天》第40章:“他们喊他们的,咱们不跟他们唱对台戏。”
例子: 路遥《平凡的世界》第四卷第46章:“这些摊贩吆喝声四起,像是专门和县剧团唱对台戏。”
用法: 作谓语、宾语、定语;指与对方对着干。
谜语: 对着干
英语: put on a rival show against(be locked in confrontation)
俄语: дéйствовать наперекóр
日语: 向(むこ)うを張(は)る
法语: rivaliser avec qn.,s'opposer à qn.(prendre le contre-pied de qn.)
近义词: 唱反调
反义词: 齐心协力
In the past, in order to compete for business, two theatrical groups sometimes performed the same play at the same time, which was called opposing drama. It refers to taking actions opposite to each other to oppose or destroy each other.
成语组合
成语结构
成语首拼
成语字数
相关成语