拼音: hàn liú jiā bèi
注音: ㄏㄢˋ ㄌ一ㄡˊ ㄐ一ㄚ ㄅㄟˋ
解释: 浃:湿透。汗水流得湿透背衣。形容闷热或干活卖力气。也形容极度惶恐或羞愧。
出处: 南朝 宋 范晔《后汉书 皇后纪下 献帝伏皇后》:“操出,顾左右,汗流浃背,自后不敢复朝请。”
例子: 在劳动竞赛中,大家干得汗流浃背。
正音: “浃”,不能读作“jiá”;“背”,不能读作“bēi”。
辨形: “汗”,不能写作“汉”;“浃”,不能写作“挟”。
辨析: 汗流浃背和“挥汗如雨”;都形容出汗很多。不同在于:①汗流浃背是直陈性的;“挥汗如雨”是比喻性的;比喻出汗的程度重;带夸张味道。②汗流浃背还有由于害怕、紧张而出汗的意思。“挥汗如雨”却不能。
用法: 主谓式;作谓语、定语、状语;指满身大汗。
英语: sweat all over
俄语: пот льётся градом
日语: 汗だく
德语: in Schweiβ gebadet(von Schweiβ durchnǎβt)
法语: ruisseler de sueur(être en nage,tout en sueur)
汉武帝的托孤重臣霍光对皇帝刘贺寻欢作乐不理朝政忧心忡忡,他与张安世、田延年密议要废掉刘贺,得让丞相杨敞提出。杨敞听说后吓得汗流浃背,不置可否。他的妻子是司马迁的女儿代他决定同意。第二天他们奏请太后另立刘洵为帝。
Jia: wet through. Sweating all over his back. Describe being very afraid or very afraid. Now it also describes sweating a lot, and the clothes on the back are wet through.
成语组合
成语结构
成语首拼
成语字数
相关成语