拼音: guān yàng wén zhāng
注音: ㄍㄨㄢ 一ㄤˋ ㄨㄣˊ ㄓㄤ
解释: 原指官场上有固定套式的例行公文。现比喻徒具形式;摆摆样子;没有实际内容的文章、言词或做法。
出处: 明 沈鲸《双珠记 风鉴通神》:“官样文章大手笔,衙官屈宋谁能匹。冀得鸿胪第一传,平地雷轰声霹雳。”
例子: 但此辈有运动而无文学,则亦殊令出版者为难,盖官样文章究不能令人自动购读也。(《鲁迅书信集 致李小峰》)
辨形: “章”,不能写作“张”。
用法: 偏正式;作宾语、定语;指只注意形式,没有实际内容的空话。
英语: an unpractical rountine document
俄语: канцелярская фрáза
日语: お役所式(やくしょしき)の紋切(もんき)り型(がた)の文章,きまり文句(もんく)。型(かた)にはまった空虚(くうきょ)な文
德语: eine bloβe Formsache(den Amtsschimmel reiten)
法语: formalités administratives(paperasserie)
近义词: 一纸空文
In the old officialdom, there were routine official documents with fixed formats and idioms. It refers to empty words that only pay attention to form and have no actual content, or perfunctory empty prose and indiscriminate tune as usual.
成语组合
成语结构
成语首拼
成语字数
相关成语