拼音: bǎi niàn jiē huī
注音: ㄅㄞˇ ㄋ一ㄢˋ ㄐ一ㄝ ㄏㄨㄟ
解释: 种种念头都已消失成了灰。比喻心灰意冷。
出处: 清 魏子安《花月痕》第38回:“我如今百念皆灰,只求归见老母。”
例子: 我如今百念皆灰,只求归见老母。(清 魏子安《花月痕》第三十八回)
用法: 作谓语;指人的心情。
英语: All thoughts are blasted.
近义词: 万念俱灰
反义词: 欣喜若狂
All thoughts have vanished into ashes. Metaphor: frustrated.
成语组合
成语结构
成语首拼
成语字数
相关成语