拼音: dú dāng yī miàn
注音: ㄉㄨˊ ㄉㄤ 一 ㄇ一ㄢˋ
解释: 单独承担或负责一个方面的重要工作。形容精神强干;有本事能力。
出处: 东汉 班固《汉书 张良传》:“汉王之将,独韩信可属大事,当一面。”
例子: 将来可以独当一面,只嫌功名心重些。(清 曾朴《孽海花》第四回)
正音: “当”,不能读作“dàng”。
辨形: “当”,不能写作“挡”。
用法: 动宾式;作谓语、定语、状语;含褒义。
谜语: 单
英语: take charge as chief of one of the fronts
俄语: быть в состоянии выполнить задáчу своими силами
日语: 一人(ひとり)である方面(ほうめん)を担当(たんとう)する
德语: eine Arbeit selbstverantwortlich leisten(eine Aufgabe allein bewǎltigen kǒnnen)
法语: faire face tout seul à la situation(être capable de prendre seul la responsabilité d'une affaire
西汉初期,谋士张良为刘邦出了不少好主意,睢水一战,刘邦大败,问张良有何高招,张良说:“只有楚国大将彭越和齐王田荣及汉军的韩信可以助你成就大业。”刘邦听了张良的意见,采取以攻为守,联合这三个独当一面的将领打败项羽。
Be solely responsible for one aspect of work.
成语组合
成语结构
成语首拼
成语字数
相关成语