首页 成语大全 列表
diǎn tóu zhī jiāo

点头之交




拼音: diǎn tóu zhī jiāo

注音: ㄉ一ㄢˇ ㄊㄡˊ ㄓ ㄐ一ㄠ

解释: 指交情甚浅,见了面只不过点点头而已。

出处: 周而复《上海的早晨》第一部:“少说也有百儿八十,点头之交,那就数不清了。”

例子: 高阳《胡雪岩全传·平步青云》上册:“王有龄跟他只是点头之交,也识不透他的身分。”

用法: 作主语、宾语;指一面之缘。

英语: a nodding acquaintance( bowing acquaintance )

俄语: шáпочное знакóмство

日语: 顔見知(かおみし)りの間柄(あいだがら)

德语: jn nur vom Grüβen kennen(eine flüchtige Bekanntschaft mit jm haben)

近义词: 一面之交

反义词: 生死之交

单字解释:

出处详解

周而复《上海的早晨》第一部:“少说也有百儿八十,点头之交,那就数不清了。”

英文解释

It refers to a shallow friendship. When you meet, you just nod your head.

成语组合

成语结构

成语首拼

成语字数

相关成语