拼音:dài hé lì shān
注音:ㄉㄞˋㄏㄜˊㄌㄧˋㄕㄢ
解释:带:衣带;河:黄河;厉:通“砺”,磨刀石;山:泰山。黄河细得像条衣带,泰山小得像块磨刀石。比喻国基久远,国祚长久。
出处:西汉·司马迁《史记·高祖功臣侯者年表》:“封爵之誓曰:‘使河如带,泰山若厉,国以永宁,爰及苗裔。’”
英语:May the land bestowed on you remain forever in your family!
Belt: clothing belt; River: Yellow River; Li: through "sharpening", sharpening stone; Mountain: Mount Tai. The Yellow River is as thin as a strip of clothing, and Mount Tai is as small as a grindstone. The metaphor is that the foundation of the country is long and the throne of the country is long.
成语组合
成语结构
成语首拼
成语字数
相关成语