拼音: bù tòng bù yǎng
注音: ㄅㄨˋ ㄊㄨㄥˋ ㄅㄨˋ 一ㄤˇ
解释: 比喻评论、批评等不能触及实质;没切中要害;不解决问题。
出处: 明 吴炳《情邮记 反噬》:“这事不痛不痒,却是一个大题目。”
例子: 这种不痛不痒的批评,对他根本没有什么帮助。
正音: “痛”,不能读作“téng”。
辨形: “痛”,不能写作“疼”。
用法: 联合式;作定语、状语、补语;含贬义,形容没触及要害。
谜语: 木头人生疮
英语: superficial(perfunctory; scratch only the surface; be perfunctory)
俄语: несерьёзный
日语: 痛(いた)くも痒(かゆ)くもない,いい加減(かげん)だ
法语: superficiel(épidermique)
It's neither painful nor itchy. It was an unspeakable pain. Now many metaphors do not touch the essence, do not hit the point, and do not solve the problem.
成语组合
成语结构
成语首拼
成语字数
相关成语