拼音: zuò lěng bǎn dèng
注音: ㄗㄨㄛˋ ㄌㄥˇ ㄅㄢˇ ㄉㄥˋ
解释: 比喻因不受重视而担任清闲的职务。也比喻长期等候工作或长久地等待接见。
出处: 清 李宝嘉《官场现形记》第17回:“虽然也没有什么大进项,比起没有发达的时候,在人家坐冷板凳,做猢狲大王,已经天悬地隔了。”
例子: 昨天慈圣召见,特别提到,说“只要我一天管事,决不会让李某人坐冷板凳。”(高阳《胭脂井》)
用法: 作谓语、定语;指不受重视。
谜语: 雪天坐石凳
英语: be on the bench(hold a title without any obligations of office; be cold-shouldered)
日语: 閑職(かんしょく)に回(ま)わされる,ひやめしを食(く)わされる
近义词: 打入冷宫
It is a metaphor for taking up an idle position because it is not valued. It also refers to waiting for work for a long time or waiting for an interview for a long time.
成语组合
成语结构
成语首拼
成语字数
相关成语