拼音: zhuǎn wēi wéi ān
注音: ㄓㄨㄢˇ ㄨㄟ ㄨㄟˊ ㄢ
解释: 由危险转为平安。危:危险。
出处: 汉 刘向《战国策>书录》:“皆高才秀士,度时君之所能行,出奇策异智,转危为安运亡为存,亦可喜,亦可观。”
例子: 经医务人员的全力抢救,这名危重病人已经转危为安。
正音: “转”,不能读作“zhuàn”;“为”,不能读作“wèi”。
辨析: 见“转败为胜”、“化险为夷”。
用法: 兼语式;作谓语、定语;用于局势等。
谜语: 由乱到治
英语: tide over the crisis
俄语: от опасности к безопасности(оказываться вне опасности)
日语: 危険な状態を安全な状態に変わる
德语: eine gefǎhrliche Situation abwenden
法语: se tirer d'un mauvais pas(retourner la situation à son avantage)
反义词: 得而复失
From danger to safety (usually referring to the situation or condition).
成语组合
成语结构
成语首拼
成语字数
相关成语